张学勇移民公司
微信扫一扫 分享朋友圈

已有 2330 人浏览分享

开启左侧

组合式句子在写作中的综合运用

[复制链接]
2330 1
将这些句子编号是为了能够识别每个句子的写作方法;将他们集中在一起可以形成一篇完整的文章。
1.1 大量的中国人不断移民海外这件事在今天非常普遍。

It is quite common these days that a large group of Chinese people are constantly emigrating.

1.2 当在陌生的地方安顿好后,他们很自然地要选择适合的生活方式。包括:设法融入当地社会或者组成自己的圈子。

When setting down, they have got to make a choice of  new lifestyles including getting into local community or making a group of  the people with a cultural context.

2.1那些偏爱前者的人认为与当地人结交并像他们那样生活将有助于他们自己适应新的环境。

Those who prefer the former believe that making local friends and living like natives are very helpful in adapting to a new condition.

2.2 众所周知,当地人了解很多事情,比如:如何成功地找到工作,如何更经济的生活等等。这些正是新移民所需要的。

It is broadly acknowledged that the local understand many things including how to find a good job successfully, live at a low cost and so forth, which are the real needs of new immigrants.

2.3 此外,如果他们能够尽量学习当地的习俗和文化,他们也可能会受到更少的文化冲击。

Besides, new immigrants will be least bothered with culture shock if they are trying to learn local tradition or custom.

2.4 当然,良好的语言水平以及社会交流技巧是必须被新移民所具备的,否则他们很难与当地人相处并学习新的文化了。

However, a good language skill and social skills are required to be obtained by new immigrants, or they might have difficulty in getting along with the native and even adopting local things.

3.1 选择后者的人相信与拥有同样背景的人交流会更容易些也是实际的。

The people preferring the latter hold the statement that communicating with the ones with similar background is much easier and practical.

3.2 原因在于他们可能有共同的境遇,并会分享共同的感受。

The main reasons may involve the recognition that they have common condition,probably sharing a feeling.

3.3 但是,这样做就失去了移民的意义。

But, to doing this loses the significance of emigration.

3.4 在一个新的环境生活,人们应该尝试适应新的环境。

In a new condition people should try to accept.

3.5 否则,他们就应该呆在自己的国家,而不是移民了。

Otherwise, they should stay home instead of living overseas.

4.1 我始终认为新移民应该被鼓励去学习新的东西,因为这样有利于他们更好的在今后生活。

My position is still that new immigrants should be encouraged to study new things,because it will be good for them to live much bette in the future.

4.2 为了能够更轻松的学习,他们应该尽快采取行动利用传统课程或在线课程提高外语水平和培养交流能力。

In order to study easily, instant action should be taken to improve language competence developing communication in regular classes and online curriculum.

举报 使用道具

回复

评论 1

没有没有  曼省名人  发表于 2008-2-20 15:57:22 | 显示全部楼层
好贴要顶起来

举报 使用道具

回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

0

关注

4

粉丝

948

主题
精彩推荐
热门资讯
网友晒图
图文推荐

维权声明:本站有大量内容由网友产生,如果有内容涉及您的版权或隐私,请点击右下角举报,我们会立即回应和处理。
版权声明:本站也有大量原创,本站欢迎转发原创,但转发前请与本站取得书面合作协议。

Powered by Discuz! X3.4 Copyright © 2003-2020, WinnipegChinese.COM
GMT-5, 2024-9-30 08:35 , Processed in 0.025025 second(s), 28 queries .