张学勇移民公司
微信扫一扫 分享朋友圈

已有 411 人浏览分享

开启左侧

福原爱婚后变漂亮 已能在东北话台湾腔间自如切换(视)

[复制链接]
411 0
                       
【文/观察者网 郭肖】

中国最容易把人带跑偏的两种方言:东北话和台湾话如果实打实PK起来,谁会更胜一筹?这一点,嫁给台湾人的福原爱可能比较有发言权......

据@环球时报视频报道,8日,在北京举行的中日青年友好使者沙龙上,福原爱聊到,自己在家里说东北话,老公和婆婆有时候不太能听懂。

有一次,饭煮好了,她跟老公江宏杰说:你帮我kuǎi一kuǎi,结果,对方一脸问号,“是sěn mó yìsì”(什么意思)?你在suō sěn mó?”

接着,福原爱亲身示范了一下什么叫做kuǎi之后,江宏杰才恍然大悟:“原来sì zè样”。



那么什么是kuǎi呢?在东北话里,kuǎi就是盛饭的意思,但这个盛饭不是简单的盛饭,还需要带有搅拌的动作。





福原爱又提及,自己跟经纪人聊天的时候脱口而出“你咋地”,经纪人一脸懵,于是只能改口“你怎mó lè”。



她表示,所以自己现在是有点在中间飘飘的状态。




图自视觉中国

网友:爱酱太可爱,现在都能无缝切换了。











                                                                

举报 使用道具

回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

4

关注

9

粉丝

52895

主题
精彩推荐
热门资讯
网友晒图
图文推荐

维权声明:本站有大量内容由网友产生,如果有内容涉及您的版权或隐私,请点击右下角举报,我们会立即回应和处理。
版权声明:本站也有大量原创,本站欢迎转发原创,但转发前请与本站取得书面合作协议。

Powered by Discuz! X3.4 Copyright © 2003-2020, WinnipegChinese.COM
GMT-5, 2024-11-17 21:55 , Processed in 0.022914 second(s), 30 queries .