当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
☆ a black sheep 败家子
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
{脱口说}
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
{脱口说}
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
{脱口说}
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
{脱口说}
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
(本,你近来显得活力十足。)
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
☆ “Your new dress has brilliant color!”
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
☆ “How nice your office looks “
(你的办公室看上去不错。)
要知道,没人不爱听这些。
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
表达赞美时需要注意以下情况:
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
break one's heart
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
实战运用:
A:You look so sad ! what happened
B: I broke up with my girl friend yesterday
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
B : But luckily you're all right now .
brush to one side
brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
实战运用:
A : Helen's become so proud since she married that rich man .
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
A : She'll ask for it .
B: Sure .
butt in
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
实战运用:
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
by the way
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
实战运用:
A:Do you often keep in touch with Jane ?
B: Yeah ,we call each other if we have time .
A: I haven't seen her for a long time
B :She changes a lot .
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
B: Yea ,with Johnson .
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
B: Yes ,indeed .
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
4、 Face the music 临危不惧
5、 as busy as a bee 极忙碌
6、 No pains , no gains 不劳无获
7、Black and blue . 遍体鳞伤
8、Every dog has his day 人皆有得意时
9、A green hand 生手
10、Walls have ears 隔墙有耳
11、Chewing gum 口香糖
12、On top of the world 心满意足
13、A black sheep 害群之马
14、A piece of cake 轻松的事
15、Look before you leap 三思而后行
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
17、Better half 配偶
18、Be all ears 全神贯注地倾听
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
20、Serve one right 活该
1、Is that so?真是那样吗?
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
3、don't know for sure.我不确切知道。
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
5、That's something. 太好了,太棒了 。
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
9、It's a deal.一言为定。
10、Mind you!请注意!听着!
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 13、That depends.看情况再说。
14、Do you really mean it? 此话当真?
15、You are a great help.你帮了大忙 。
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
17、I am behind you.我支持你。
18、I'm broke.我身无分文。
19、After you.你先请。
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
1、Don't take it to heart. 别往心里去,
2、We'd better be off.我们该走了
3、Let's face it. 面对现实吧
4、Let's get started.咱们开始干吧
5、I'm really dead. 我真要累死了
6、I've done my best. 我已尽力了
7、I couldn't care less.我不在乎
8、I couldn't agree more我完全同意
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
11、take it on me!这是我的,请用吧
12、 You never know. 天晓得
13、 You may say that again.我同意
14、If you insist.恭敬不如从命
15、You can count on me.
16、I wish I could.我不行
17、I mean it.我是认真的
18、I am not kidding.
19、That's really sth. 真了不起
20、I'll be back.我会回来的
钻石句型
1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
4、It must have been in the possession of a private collector.
它一定是属于一位私人收藏家的。
5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
她身高3英尺,双手叉腰。
10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
她穿着一件拖地长裙。
11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
14、This can give rise to curious situations.
这能增加好奇心。
15、He left home dressed in a smart black suit.
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
20、Boyfriend leave , tears stream down me face .
男友离开了,我泪如雨下。 |