张学勇移民公司
微信扫一扫 分享朋友圈

已有 14628 人浏览分享

开启左侧

孩子被打的满脸是血。

[复制链接]
14628 93
Timur  曼省名人  发表于 2007-4-9 22:12:37 | 显示全部楼层
原帖由 Roy 于 4-9 15:48 发表
这压根不是一回事,mpi是法律?就算你砸了别人车玻璃,要是你没有驾照保险,mpi也找不到你,找你的是police。



原帖由 Roy 于 4-9 15:56 发表
我相信没有任何一个国家的法律说,未成年人可以为所欲为的违法犯罪



OK 那就给WPC打个电话,就说一个不到16的teenage砸了你的车玻璃,你问问是你需要付MPI的deductable 还是那个小孩要付 ?

不管你相不相信,under the United Nations Convention on the Rights of the Child 在所有的西方国家和绝大部分的其他国家,未成年人免受刑事处罚,14岁以下甚至免hearing。同时,无收入的未成年人(16岁)不负刑事赔偿责认。

One of the KEY point of 2002  of YCJA is :
Rights of Youth
Police do not have to arrest youths who are suspected of breaking certain laws; they have many other options and a great deal of discretion. In a situation such as shoplifting, the police may simply talk with the young person and evaluate what he or she did wrong or the police could bring the youth home or call the parent or guardian.

即使你要sue对方,按照 2002 YCJA  :
“Trials under The Youth Criminal Justice Act are held in either family court or youth justice court ”

按照 2002 YCJA , 别说想要对方负刑事责任,把他搬court都难上加难,如果对方不足14岁,别想。如果对方介于14 -- 18 除非对方在WPC有相当深厚的案底或者受害人严重受伤,也别想。
In order for a youth to be transferred to adult court, certain requirements must be met. The youth must have been 14 or older when the offence was committed and they must also be accused of a serious, violent crime or else be a repeat offender of such crimes. A transfer hearing will occur to determine which court - adult or youth justice (or family) - will best suit the case. The judge decides.

即使你成功的把对方(未成年人)送上 court,按照第四章第42节,court照样不能把对方怎么着,罚款也不过才能罚一千 :


a) reprimand the young person;

(b) by order direct that the young person be discharged absolutely, if the court considers it to be in the best interests of the young person and not contrary to the public interest;

(c) by order direct that the young person be discharged on any conditions that the court considers appropriate and may require the young person to report to and be supervised by the provincial director;

(d) impose on the young person a fine not exceeding $1,000 to be paid at the time and on the terms that the court may fix;

(e) order the young person to pay to any other person at the times and on the terms that the court may fix an amount by way of compensation for loss of or damage to property or for loss of income or support, or an amount for, in the Province of Quebec, pre-trial pecuniary loss or, in any other province, special damages, for personal injury arising from the commission of the offence if the value is readily ascertainable, but no order shall be made for other damages in the Province of Quebec or for general damages in any other province;

(f) order the young person to make restitution to any other person of any property obtained by the young person as a result of the commission of the offence within the time that the court may fix, if the property is owned by the other person or was, at the time of the offence, in his or her lawful possession;

(g) if property obtained as a result of the commission of the offence has been sold to an innocent purchaser, where restitution of the property to its owner or any other person has been made or ordered, order the young person to pay the purchaser, at the time and on the terms that the court may fix, an amount not exceeding the amount paid by the purchaser for the property;

(h) subject to section 54, order the young person to compensate any person in kind or by way of personal services at the time and on the terms that the court may fix for any loss, damage or injury suffered by that person in respect of which an order may be made under paragraph (e) or (g);

(i) subject to section 54, order the young person to perform a community service at the time and on the terms that the court may fix, and to report to and be supervised by the provincial director or a person designated by the youth justice court;

(j) subject to section 51 (mandatory prohibition order), make any order of prohibition, seizure or forfeiture that may be imposed under any Act of Parliament or any regulation made under it if an accused is found guilty or convicted of that offence, other than an order under section 161 of the Criminal Code;

(k) place the young person on probation in accordance with sections 55 and 56 (conditions and other matters related to probation orders) for a specified period not exceeding two years;

(l) subject to subsection (3) (agreement of provincial director), order the young person into an intensive support and supervision program approved by the provincial director;

(m) subject to subsection (3) (agreement of provincial director) and section 54, order the young person to attend a non-residential program approved by the provincial director, at the times and on the terms that the court may fix, for a maximum of two hundred and forty hours, over a period not exceeding six months;

(n) make a custody and supervision order with respect to the young person, ordering that a period be served in custody and that a second period — which is one half as long as the first — be served, subject to sections 97 (conditions to be included) and 98 (continuation of custody), under supervision in the community subject to conditions, the total of the periods not to exceed two years from the date of the coming into force of the order or, if the young person is found guilty of an offence for which the punishment provided by the Criminal Code or any other Act of Parliament is imprisonment for life, three years from the date of coming into force of the order;

(o) in the case of an offence set out in subparagraph (a)(ii), (iii) or (iv) of the definition “presumptive offence” in subsection 2(1), make a custody and supervision order in respect of the young person for a specified period not exceeding three years from the date of committal that orders the young person to be committed into a continuous period of custody for the first portion of the sentence and, subject to subsection 104(1) (continuation of custody), to serve the remainder of the sentence under conditional supervision in the community in accordance with section 105;

(p) subject to subsection (5), make a deferred custody and supervision order that is for a specified period not exceeding six months, subject to the conditions set out in subsection 105(2), and to any conditions set out in subsection 105(3) that the court considers appropriate;

(q) order the young person to serve a sentence not to exceed

(i) in the case of first degree murder, ten years comprised of

(A) a committal to custody, to be served continuously, for a period that must not, subject to subsection 104(1) (continuation of custody), exceed six years from the date of committal, and

(B) a placement under conditional supervision to be served in the community in accordance with section 105, and

(ii) in the case of second degree murder, seven years comprised of

(A) a committal to custody, to be served continuously, for a period that must not, subject to subsection 104(1) (continuation of custody), exceed four years from the date of committal, and

(B) a placement under conditional supervision to be served in the community in accordance with section 105;


(r) subject to subsection (7), make an intensive rehabilitative custody and supervision order in respect of the young person

(i) that is for a specified period that must not exceed

(A) two years from the date of committal, or

(B) if the young person is found guilty of an offence for which the punishment provided by the Criminal Code or any other Act of Parliament is imprisonment for life, three years from the date of committal,

and that orders the young person to be committed into a continuous period of intensive rehabilitative custody for the first portion of the sentence and, subject to subsection 104(1) (continuation of custody), to serve the remainder under conditional supervision in the community in accordance with section 105,


(ii) that is for a specified period that must not exceed, in the case of first degree murder, ten years from the date of committal, comprising

(A) a committal to intensive rehabilitative custody, to be served continuously, for a period that must not exceed six years from the date of committal, and

(B) subject to subsection 104(1) (continuation of custody), a placement under conditional supervision to be served in the community in accordance with section 105, and

(iii) that is for a specified period that must not exceed, in the case of second degree murder, seven years from the date of committal, comprising

(A) a committal to intensive rehabilitative custody, to be served continuously, for a period that must not exceed four years from the date of committal, and

(B) subject to subsection 104(1) (continuation of custody), a placement under conditional supervision to be served in the community in accordance with section 105; and


(s) impose on the young person any other reasonable and ancillary conditions that the court considers advisable and in the best interests of the young person and the public.

Agreement of provincial director

(3) A youth justice court may make an order under paragraph (2)(l) or (m) only if the provincial director has determined that a program to enforce the order is available.
Youth justice court statement

(4) When the youth justice court makes a custody and supervision order with respect to a young person under paragraph (2)(n), the court shall state the following with respect to that order:
You are ordered to serve (state the number of days or months to be served) in custody, to be followed by (state one-half of the number of days or months stated above) to be served under supervision in the community subject to conditions.

If you breach any of the conditions while you are under supervision in the community, you may be brought back into custody and required to serve the rest of the second period in custody as well.

You should also be aware that, under other provisions of the Youth Criminal Justice Act, a court could require you to serve the second period in custody as well.

The periods in custody and under supervision in the community may be changed if you are or become subject to another sentence

举报 使用道具

回复 支持 反对
chengle  贵宾  发表于 2007-4-9 22:16:37 | 显示全部楼层
刚刚送走一俄罗斯大妈,她告诉我好在是我儿子被人打了,如果是我儿子打了印弟安的小孩,我们会被他们杀了。吓的我魂飞魄散。她说是真的,因为他在这很久了,我求她的几个孩子帮帮照看我的儿子,她答应了,从明天起她的孩子就和我的孩子一起走,大妈有三个孩大的16了。是个哥哥又高又大,大概能吓到那个孩子了。没办法,只能想这个方法 了。后悔没早点生孩子,这么老了孩子才8岁,。同志们,印弟安人是打不得的,警察都怕啊。我现在更加害怕了。我还是早点搬家吧。
忘了所有,发现才轻松。朋友不是行囊,只是一杯喝过的酒,爱情不是暖房,狂风暴雨后,也不一定见到彩虹。希望是失望的祸根,幻想就如深渊般跌坠。活在无意识的形态,发现一切有意识的病态。想念就象一条小路,你就是我踩过的那块石头。郁闷是因为你不敢敞开心扉,裸露自己的灵魂。我著。

举报 使用道具

回复 支持 反对
Timur  曼省名人  发表于 2007-4-9 22:18:13 | 显示全部楼层
同时To LZ,让你孩子放开了打,只要不打残,不打死就没啥大事。但是,打不过的话,就算了,因为“只要不打残,不打死就没啥大事”对你家孩子也是一样成立的
我的一个同胞2002年从阿富汗过来,2006年在高中把老师打了,因为老师对他说“don\'t be stupid”,当时被了“reprimand”不仅没有记录而且不用付任何责任,现在在St Mary和 Dakota哪的 Shell打工。

[ 本帖最后由 Timur 于 4-9 22:20 编辑 ]

举报 使用道具

回复 支持 反对
chengle  贵宾  发表于 2007-4-9 22:40:16 | 显示全部楼层
我还是怕怕,不敢让孩子打他,只能受窝囊气了。不过你说的很正确,也有法律做证,所以我更担心我的孩子是不是安全。为什么会是这样,我好迷惘。我还以为来了就只剩下学英文这么简单了。现在这一切,好象又回到了从前,我去了学校找了校长,没有用,他说孩子打打闹闹很正常的,不过不次过格了,严重了。下次记住去找警察。他们不管那么多的,白打了。就是这样。我的英文又不是很好,只能听不能说太多,所以,-------不知道,有多心痛。
忘了所有,发现才轻松。朋友不是行囊,只是一杯喝过的酒,爱情不是暖房,狂风暴雨后,也不一定见到彩虹。希望是失望的祸根,幻想就如深渊般跌坠。活在无意识的形态,发现一切有意识的病态。想念就象一条小路,你就是我踩过的那块石头。郁闷是因为你不敢敞开心扉,裸露自己的灵魂。我著。

举报 使用道具

回复 支持 反对
oceandeep  曼省名人  发表于 2007-4-9 23:05:11 | 显示全部楼层
14岁以下杀人都没事
法律规定地.
心安乐处即身安乐处

举报 使用道具

回复 支持 反对
Timur  曼省名人  发表于 2007-4-10 00:14:16 | 显示全部楼层
原帖由 chinita 于 4-9 21:31 发表
搂主,我小时候也有过类似不好的经历,小时候出国的孩子都难免要经历这些的,只不过我是女孩子,被欺负的方法不那么暴力罢了。

我当时脾气变得很暴躁,谁对我出言不逊气急了我都会扇他耳光的,但是语言不通, ...


咱们的经历差不多阿,都是从小在异乡长大,长大后来到另一个异乡加拿大,你比我幸运,至少你的母语还很不错嘛。
不过我们的文化传统不一样,接受的教育也不一样,所以一般都是我欺负别人少有别人欺负我。

举报 使用道具

回复 支持 反对
Robin  曼省名人  发表于 2007-4-10 00:29:39 | 显示全部楼层
俄罗斯人还是挺厚道,某些情况下

举报 使用道具

回复 支持 反对
fallsage  贵宾  发表于 2007-4-10 00:41:01 | 显示全部楼层
有那种药,但是我没有买过,是以前听老家那里有个漂亮妹妹考音乐学院,长得超级漂亮,但是脸上有个很多年的疤痕,后来抹什么进口的很贵的药慢慢就淡了

你要是刚划伤就不要吃酱油这些色重的,一般普通伤口是不会留疤痕的 要是好了以后实在有,你再买也不迟

举报 使用道具

回复 支持 反对
峰子  曼省名人  发表于 2007-4-10 00:54:56 | 显示全部楼层
原帖由 chengle 于 4-9 11:44 发表
打人不用赔偿吗。我儿子很瘦的,会点工夫,但对方很壮,儿子这回吃大亏了。我总是告诉他不能还手。让人家打了就找妈妈。可这次真的很严重啊。破相了。儿子怕留疤痕。他才8岁啊。

以后应该教育孩子说打架是不对的,我们平时没事不要找事,如果遇到事也不要怕,保护好自己,该出手时一定不要手软。感觉你孩子身上的犬性太大,鹰性太少。虽然不鼓励孩子打架,可是作妈妈的也要告诉儿子,如果万一动起手来千万别手软,有事妈妈给你撑着。
世上有兩種東西最美麗,一種是失去的,另一種是還未曾得到的。

举报 使用道具

回复 支持 反对
峰子  曼省名人  发表于 2007-4-10 00:58:47 | 显示全部楼层
送孩子平时没事学学跆拳道和柔道去吧。慢慢激发一下他身上男子汉的潜力。
世上有兩種東西最美麗,一種是失去的,另一種是還未曾得到的。

举报 使用道具

回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

0

关注

3

粉丝

99

主题
精彩推荐
热门资讯
网友晒图
图文推荐

维权声明:本站有大量内容由网友产生,如果有内容涉及您的版权或隐私,请点击右下角举报,我们会立即回应和处理。
版权声明:本站也有大量原创,本站欢迎转发原创,但转发前请与本站取得书面合作协议。

Powered by Discuz! X3.4 Copyright © 2003-2020, WinnipegChinese.COM
GMT-5, 2024-11-19 06:40 , Processed in 0.024846 second(s), 25 queries .